だから僕は音楽を辞めた

藝人: Yorushika

發行年分: 2019

收錄專輯: だから僕は音楽を辞めた

だから僕は音楽を辞めた

考えたってわからないし
青空の下、君を待った
風が吹いた正午、昼下がりを抜け出す想像
ねぇ、これからどうなるんだろうね
進め方教わらないんだよ
君の目を見た 何も言えず僕は歩いた

考えたってわからないし
青春なんてつまらないし
辞めた筈のピアノ、机を弾く癖が抜けない
ねぇ、将来何してるだろうね
音楽はしてないといいね
困らないでよ

心の中に一つ線を引いても
どうしても消えなかった 今更なんだから
なぁ、もう思い出すな

間違ってるんだよ
わかってないよ、あんたら人間も
本当も愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
考えたんだ あんたのせいだ

考えたってわからないが、本当に年老いたくないんだ
いつか死んだらって思うだけで胸が空っぽになるんだ
将来何してるだろうって
大人になったらわかったよ
何もしてないさ

幸せな顔した人が憎いのは
どう割り切ったらいいんだ
満たされない頭の奥の
化け物みたいな劣等感

幸せな顔した人が憎いのは
どう割り切ったらいいんだ
満たされない頭の奥の
化け物みたいな劣等感

考えたってわからないし
生きてるだけでも苦しいし
音楽とか儲からないし
歌詞とか適当でもいいよ
どうでもいいんだ

間違ってないだろ
間違ってないよな
間違ってないよな

間違ってるんだよ わかってるんだ
あんたら人間も
本当も愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
どうでもいいや あんたのせいだ

僕だって信念があった
今じゃ塵みたいな想いだ
何度でも君を書いた
売れることこそがどうでもよかったんだ
本当だ 本当なんだ 昔はそうだった

だから僕は
だから僕は音楽を辞めた

思考過依舊搞不懂
青穹之下 等候著妳
正午風吹 思慮開始飄離午後
欸 今後該何去何從呢
根本沒學會怎樣才能向前邁進啊
注視妳的瞳孔 我一言不語繼續走著

思考過還是搞不懂
青春真是無聊至極
本該放棄了鋼琴 卻改不了敲桌子寫譜的習慣
欸 將來在做什麼呢
希望不要是做音樂的呢
不要感到遺憾啊

就算心裡仍有一絲牽掛
依舊意料之中地消失了 畢竟早就為時已晚了啊
喂 別再回憶起了啊

根本就做錯了啊
什麼都沒搞懂嘛 不管是你們這些人
還是真實、愛、或是世界、苦痛 抑或人生 根本無關緊要啊
想要知道正確與否只是出自自我防衛本能
仔細想想 都是妳的錯

思考過還是搞不懂 其實我一點也不願意老去
光是想說總有一天會死 胸口便感到一陣空虛
「將來 在做什麼呢」
長大後才明白
根本一事無成啊

又該如何看開憎恨一臉洋溢幸福的人的心情
腦中那怪物一般的劣等感完全無法得到填補
沒錯啊
喂 說來說去 你們這些人啊
愛也好拯救也罷又或是溫柔 沒來由的 很讓人反感的啊
情歌會讓人感到心痛也只是出自自我防衛本能
怎樣都無所謂啦 都是妳害的

思考過了依舊搞不懂
光是活著就夠痛苦了
做音樂根本就得不到好處
所以歌詞隨便寫寫就好了啊
怎樣都無所謂了啦

沒錯吧
沒有做錯吧

根本就錯了啊 早就知道的啦
不管是你們這些人
還是真實、愛、或是救贖、溫柔 抑或人生 根本無關緊要啊
說不出正確答案只是出自自我防衛本能
無所謂啦 反正都是妳害的

我也是有過信念的
但如今那早已成為一文不值的想法了
無數次描寫著妳
壓根沒在乎過能熱賣這事
不騙妳 真的不騙妳 從以前開始就是如此了

所以我才放棄了音樂

原版影片

Yorushika

翻唱

DAZBEE