フライデー・ナイト

藝人: なとり

發行年分: 2023

收錄專輯: 劇場

フライデー・ナイト

行き詰まって 時が経った
ここがどこかさえ どうも分からないけれど
ありふれた夜の真ん中で逃避行
行き止まって 最後 繰り返した夢の方を

どうしようもない どうせ 変わりはしない
何が起きたって関係ない
飽きたら 捨てるだけ

安っぽいラブソングはいらない
てんで つまらない 明日には 忘れたい
不恰好な愛で夜を明かしたい
全部 君次第なんだ それで よかった

過剰も不足もないはずなのに
なんか 要らないし なんか 足りない ah
忘れてしまおうぜ

Ah 馬鹿みたいに 愛し合って
さよなら フライデー・ナイト
取るに足らないものに
いつまでも 縋り付いている

それが何だ 早く注いでよ
グラスにブランデー なぁ
取るに足らないものは
いつまでも すぐそばにある
Oh, na-na-na-na-na-na-na

Listen
どうしようもない なんか 私馬鹿みたい
何が起きたって関係ない
飽きたら 捨てるだけ

安っぽいラブソングじゃ足りない?
もっと 欲しくない? 言わせてみてよ また
不恰好な愛も今日はアリじゃない?
全部 君次第なんだ それで よかった

過剰も不足もないはずなのに
なんか 要らないし なんか 足りない ah
忘れてしまおうぜ

Ah 馬鹿みたいに 愛し合って
さよなら フライデー・ナイト
取るに足らないものに
いつまでも 縋り付いている
それが何だ 早く注いでよ
グラスにブランデー なぁ
取るに足らないものは
いつまでも すぐそばにある

馬鹿な話だ もはや夢のなか
言いたいことはそれくらいかな
本当のとこは わからないまま
溺れるように 息をついて
そんな話は損な話だ
どうせ これから壊れるのなら
忘れてしまおうぜ
Ah 馬鹿みたいに 愛し合って
さよなら フライデー・ナイト

走到盡頭、時間流逝
雖然我甚至不明白、這裡到底是哪裡
但我卻在平凡無奇的夜晚正中間裡逃避著
走到盡頭、最後 我還是對不斷重複的夢
感到了束手無撤 反正、根本不會改變
無論發生了什麼都與我毫無關係
只要我感到了厭煩、只會扔掉而已
我不需要庸俗的情歌
特別、枯燥無味 我想在明天、忘得一乾二淨
我想靠醜陋的愛來讓夜晚破曉
全部、都取決於你啊 為此、可喜可賀
明明我不可能感到過剩或者不滿足
但總覺得、我不需要 總覺得、這一點都不足夠
讓我們就此遺忘吧
愚蠢地、深愛著彼此
再見了、星期五・之夜
無論何時、我都在依靠著
微不足道的事物
那是什麼啊、快點倒進去吧
往玻璃杯裡倒進白蘭地吧、喂
微不足道的事物
無論何時、都在我們身旁
讓人無可奈何 總覺得、我十分愚蠢
無論發生了什麼都與我毫無關係
只要我感到了厭煩、只會扔掉而已
只靠庸俗的情歌的話還不足夠?
你不想要、更多嗎? 再次試著、讓我開口吧
今天是不是不可能得到那醜陋的愛呢?
全部、都取決於你啊 為此、可喜可賀
明明我不可能感到過剩或者不滿足
但總覺得、我不需要 總覺得、這一點都不足夠
讓我們就此遺忘吧

愚蠢地、深愛著彼此
再見了、星期五・之夜
無論何時、我都在依靠著
微不足道的事物
那是什麼啊、快點倒進去吧
往玻璃杯裡倒進白蘭地吧、喂
微不足道的事物
無論何時、都在我們身旁

這真是愚蠢的故事呢、我早已經身處夢中
我想說的大概就這樣吧
依舊不清楚、真相
宛如沉溺般、深吸了一口氣
那種故事根本是一種損失呢
無論如何、從今以後都會有所損壞的話
讓我們就此遺忘吧

愚蠢地、深愛著彼此
再見了、星期五・之夜

原版影片

なとり

翻唱

ReGLOSS 明透